lunes, junio 13, 2005

Me pones un vaso de agua. La mesa está llena de migajas de pan y gotas de aceite que traerías en los zapatos para gustarme. Enciendo mejor esta lámpara, casi no me veo poniendo palabras. Y me bebo el agua del vaso. Te pones a hacer algo, por ahí, por los bolsillos. Ven, te dolerá el vértigo y no querrás hablar. (La canción de mirarte cómo haces, pones, vienes) Me pones entonces el último vaso de agua. Luego me lo beberé; pero bajémonos ya de la mesa. O ves tú delante, me quedaré yo a apagar la lámpara. Los zapatos se suelen dejar al bajar en aquella leja, junto a los vasos. No tenías que haberte molestado con el aceite y el pan, te los pongo en una hoja de periódico y te los llevas. De todos modos estaré aquí aún un rato poniendo sobre la mesa palabras hasta que dure la letra. Apago, me bebo el agua y bajo.

7 Comments:

Blogger Sheila said...

Escriure paraules a l'aire? Vol dir que les paraules són passatgeres com les petjades de la taula? I no rellisca el subjecte qui escriu per l’oli de damunt la taula? I si rellisca escrivint una paraula i la paraula queda incompleta quin serà el missatge? I per què pressuposo jo que escriu paraules?

10:02 p. m.  
Anonymous Anónimo said...

O ves tú delante, me quedaré yo a apagar la lámpara.
Cada vez el falso filólogo se sorprende más ante sus continuos errores ortográficos.
Se podría pensar que "ves tú delante" significa ir antes que la otra persona, si no fuese porque la forma ves no existe en el verbo ir, sí en el verbo ver aunque debería ir entre interrogaciónes para que pudiese contar con sentido.
En fin, lleve más cuidado, señorita curvada.
Fdo. FF

7:04 p. m.  
Blogger Sheila said...

Les normes lingüístiques es van inventar per retalla la creativitat humana.

9:48 p. m.  
Blogger Ana Rubio said...

Relliscar m'agrada; ja estàs imaginant!

-

FF: Cierto. Se me ha colao. Estás guapo de filólogo.



P.S. La lógica está para cargársela, pero primero hay que engullirse a Wittgenstein en el descanso de los veranos y los lavabos. Luego hablamos de lo orto- (recto) y lo curvo.

1:00 p. m.  
Anonymous Anónimo said...

Podría ser verdad lo de la creatividad humana. Pero imaginemos que aceptamos escribir en un código determinado... esa decisión implica que vamos a hacerlo con unas normas y unas reglas que vienen "de casa" con el código. Ya te las dan en el pack.
Pero se preocupe sheila, se puede escribir sin o con normas y ser igual de creativo o de divertido, todo depende del carácter que se le quiera dar al mensaje.
gracias por las críticas (Molan mazo que te cagas por la pata d'abajo)
Fdo. FF
(firmo FF porque para poner mi identidad habría de acordarme de mi blog, y no estoy yo para esos ejercicios de memoria)

3:58 p. m.  
Anonymous Anónimo said...

Las normas del código no pueden ser un elemento censor en cuanto representan la única herramienta de que disponemos. Una herramienta que debemos conocer para poder usar.
La transgresión no es creativa si es inconsciente.

T'enyoro. (i em sento idiota per fer-ho)

5:37 p. m.  
Anonymous Anónimo said...

muchas veces, no se si por suerte o por desgracia, las circunstancias inundan y arrastran los momentos y las voluntades, y sin ninguna explicación sólida, esos momentos y voluntades se diluyen sin más
no intento justificar ni maquillar absolutamente nada, tan solo trato de reivindicar la fuerza de lo vivido por encima de la frustración de lo inexplicablemente que no pudo ser
quieras o no Sra Kreis, el pan y el aceite siguen allí

1:10 a. m.  

Publicar un comentario

<< Home